p>数学数字的表达,复杂程度,可以参考法语在数学上的表述方式。然而,除了一些有数学天赋的,对于普通人来说,数字的表述当然是越简单越好,叶理默在了解了附近各国的语言之后,发现没有哪种语言对于数字的表达能够像阿拉伯数字那样简单便捷的,因此,他就萌生出了将阿拉伯数字引入给身边的人的想法。

在学习一到十的数字的时候,索来尔一下子就学会了,十进制也很容易学会,越大的数字,表述越难,但是索来尔表示还能接受。

既然如此,叶理默就用阿拉伯数字进行了一些运算,让索来尔试试,简单的加减法,索来尔花的时间不长,可是等到算法复杂了,索来尔就有些晕了,感觉不好理解。

叶理默将自己给索来尔用阿拉伯数字整理出来的账本交给他,说:“你可以拿去看看,咱们的哪一种表达方式更加方便?新的东西,学起来总是需要花精力的,但是等你学会用以后,你会发现,比以前的方式简单多了。”

作者有话要说:  本文外链:本以为世界上对于数字的表达是差不多的,除了各自的读音会有差异以外,表达上应该差异不大。长见识了才发现,有些语言对于数字的表达都有自己的方式,就文中提到的法语为例,(该部分是搜索的资料)简单的1234部分不用说,20以上部分跟英语十分类似,由20缀上个位数,但是到了后面更大的数字,就有变化了,比如说70,说成60+10,71说成60+11,79是60+10+9,80是20乘以4,这些都还是一则运算,据说99是40乘以2加上10 加上9,这就是一个混合运算了。越是复杂的数字,做的运算就越多,因此,法语中表达数字的时候,就是在做数□□算。(对法语没有深入研究,这些也是看冷知识看来的,有错误的话请轻拍)

知道这些以后,我是震惊的,法国人真是不怕麻烦啊!难道这就是法国出数学家的原因么?

而且据说,法语的数字开始走形是在70开始,而丹麦语更加鬼畜,走形的部分是40,这些语言的共同点是,大一些的数字表达,就是在做数□□算……而且还不一定是普通的数□□算……

以上是科普,解释为什么文中说数学数字的表达不同,会影响到普通人在学习数学的难易程度。

看在我如此认真的份上,留个言吧~么么哒~

第47章 打算回国了

索来尔忙表示说:“我一定会好好学习的, 陛下。”

叶理默相信索来尔会发现阿拉伯数字的便利之处,学会熟练地使用阿拉伯数字的。以后,他看账本的话, 也方便多了。

这次,叶理默只教了索来尔用阿拉伯数字和四则运算,等索来尔将今天学习的内容消化以后, 叶理默会把乘法口诀表教给他, 有了乘法口诀表这神器,很多计算都不需要用笔算了,直接心算就可以。叶理默理科生出身,三位数以内的乘除法都可以心算,无需动笔。当然他还不是这个方面最厉害的, 在他高中的班级里, 有数学大神, 从小就十分擅长心算,到后来,人家无论多大的数字, 进行混合运算, 都能够在几秒钟内得出答案,这样的神技让叶理默十分羡慕。

除了乘法口诀表, 叶理默依旧清晰地记得一些常数的值, 比如说圆周率能够背到小数点后一百多位,最常见的开方数等等,只是这些小技能, 对于作为一个国王没有什么用处啊!

回忆往昔,叶理默都有些恍然了,人生的际遇真是难以预料啊。

叶理默曾判断,迦瑟王子会在近期提出要回国,到现在为止,迦瑟王子在岛上也呆了挺久了,岛上有意思的事情,他都玩过了。而根据陆地上各国的形势,他选择现在回去,是十分合适的。

这次,索来尔刚走没多久,迦瑟王子就来了。

行礼后,迦瑟王子也没有磨蹭,直接说:“陛下,我觉得,现在已经是我回国的好时机了。”

叶理默做出惊讶的样子,说:“是吗?王子殿下,您真是要准备回去了吗?”

迦瑟王子点头:“虽然热岛很美,人们也很热情,在这里,我过得十分轻松愉快,可是时间到了,我就不得不回去了。”

这样的客套话,叶理默只会相信三分,热岛的硬件条件太差,除了没有一个像样的房子可供人们落脚住宿,没有那么多美酒和美人,走在外面,甚至树上还会掉虫子下来,如果没有及时拍掉,虫子可能会咬破你的皮肤,钻进你的身体里产卵。这种虫子虽然不会致命,可是这样的伤情也是十分令人恶心的。

更何况,迦瑟王子并没有带任何贴身侍候的人来热岛,很多事情都需要亲自动手,十分不便。一个养尊处优的王子,能够在热岛生活的幸福,叶理默是不相信的。

只是,场面话也不能戳破,叶理默做出遗憾的样子说:“没想到你这么快就要回去了。王子殿下你作为热岛的第一个访客,我们十分欢迎你,如果有招待不周的地方,请谅解。”

迦瑟王子说:“国王陛下和您的子民对我都十分友好,在岛上的这段时间我过得十分开心,即便是有不周到的地方,也不值一提。等以后来热岛的时候,我相信热岛会变得更好的。”

叶理默说:“承你吉言,热岛一定会越来越好,下次你来游玩的时候,一定会大吃一惊的。”

迦瑟王子顺着话说:“有您这样英明智慧的国王,热岛肯定会变成人间的天堂。陛下,我想请问


状态提示:第37节--第2页完,继续看下一页
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html