安得蒙那句“当时也只是”,表明虽然我当初英俊迷人,现在连外表都没有了。

作者有话要说:今天去外婆家过年。提前祝各位大人新年快乐,万事如意o(n_n)o~

ps:我家养的虎皮鹦鹉今天做了一件惊人的举动。它淡定的衔开笼门,飞出来扑腾了一圈,又淡定的飞回去了。当时灯泡正在收拾回家行李——我觉得它是想隐晦的表达“山中无主人,神鸟称霸王”的意思tvt

ps之ps:此文架空,取材了一些历史上真实存在的密码(灯泡要是能自己杜撰出几个同样牛掰的就不用蹲这里码字了,呜呜),但是解密过程,相关人物皆属析构。等此文完结,如果我……还记得……我会把考据的地方、取材人物和虚构歪曲处都列出来,尽量还大家一个真实历史tvt——by小白文废材灯

9、第九章 ...

自从帮助林顿破译密码以来,我和埃德加的见面次数就很少了。我大多数时间呆在数学俱乐部的活动室里,而他写生需要室外明亮的光线。

安得蒙让林顿向我转告“当时他也只是样子勉强过得去而已”的第二天,埃德加冲进活动室,抓起我的笔记本扔到窗外。

“我在写论文!”我抓住他的领子。

“去他妈的论文。”

这个封面上写着“数学群论简析”的笔记本上面有我最近三个月所有的解密思路。当我冲下楼把摔草坪上的笔记本捡起来心痛的拍了又拍时,埃德加抱着手臂站在旁边看着:“谁写论文写成你这种鬼样子!一星期没出过门,再写就成木乃伊了。”

埃德加在我印象中一直温和拘谨,还有点小古板。这是他第一次莫名其妙的发火。

“艾伦,我让你房东给你带的口信,收到没有?”

我摇了摇头。这两天我早出晚归去图书馆查资料,一直没能和房东照面。

“哦,你不知道。”他好像突然松了口气:“算了,幸好还来得及。跟我走。”

我被他扔进了理发店,刮了胡子剪了头发,照照镜子发现自己英俊帅气不减当年。埃德加挑剔的打量我,心情开始好转。他让理发师修修改改半天,终于表示了满意,理了理我的领带,把我拉上了一辆敞篷马车。

汽车已经在伦敦街头流行起来,剑桥郡却还留有一些古旧的马车作为游客周末去郊外度假用。我们沿着小道出城,看道路两旁盛夏浓密的绿叶夹着碎花,在温暖过头的风中微微晃动。有点罗曼蒂克的感觉。

埃德加背着画板,一路哼着小曲。

我问他去哪里,他只是笑笑不说话。

我们在一处简朴的农家别墅下车。埃德加掏出铜钥匙开门,把我拉上二楼,推开窗户:“外面有个小湖,风景特别美。我租了这个别墅三天来画画,顺便请你来玩……你都好几个月都没当我的免费模特了。”

我第一反应是:“这种别墅即使是三天租金也很贵的,你哪来的钱?”

埃德加推开窗户,回头看我,逆光中看不清脸,粟色卷发被被突然透进来的光线镀上一层柔和的白光。

“我卖画赚钱啊。”他轻松的说:“我要完成一部真正的作品。”


状态提示:第23节
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html