小说下载尽在御宅屋cc整理

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

[黑色基督]《七宗罪之嫉妒+七宗罪之饕餮+七宗罪之愤怒+七宗罪之骄傲》e伯爵

《七宗罪之嫉妒》

(楔子)

1886年的初冬罗斯特郡的时候,被临时邀请去主持一个葬礼。其实我并不愿意为了一个陌生人而打乱自己的行程,可是当来客怯生生地敲开我的房门,说要找「亚森?加达神甫帮忙」的时候,我却怎么也说不出拒绝的话。

那是一个老妇人,大约有六十多岁,也可能刚刚五十出头,但如果她说自己已经七十了我同样会相信的,因为她的外表让我觉得,面前的女人完全一个苦难的综合体:干瘪的身子佝偻着,顶了一头已经花白的、乱蓬蓬的黑色长发,羊毛披肩又脏又旧,裙子的边儿已经磨破了,鞋子上全是泥水;她脸色枯黄,皱纹像干枯河床上的裂口一样又深又密,而且瘦得厉害,颧骨高高地突起,指套外面的关节被黑黄色的皮肤包裹着,就好像干尸的爪子。但是她的眼睛却很亮,并且是一种纯粹的黑色,丝毫没有衰老的迹象。当她盯着我的时候,那双眼睛实在是亮得有些过分了。

「我叫莉莉斯?赫恩,神甫。」她站在门口用沙哑的嗓音对我说,「我需要您的帮助……」

我迷惑地看着她:「乐意为您效劳,赫恩太太,但是我想我们没见过面。」

她哆哆嗦嗦地从口袋里摸出一封信,上面是一个我熟悉的签名:「梅勒神甫说只有您可以帮我,是他介绍我来的。」

「噢……」我想起来几年前我确实欠了那位同行一个人情,并在三个星期前写信告诉他我将因故在这里逗留一周,于是我把旅馆房间的门拉开了一些,「请进,夫人,请进吧。您也许愿意喝点儿热咖啡……」

冰冷的风从外面吹进来,天快黑了,走廊上的光线非常暗。我把房间里的煤气灯拧亮,桔黄色的灯光似乎带来了一些暖意,但身后并没有如我想象的一样响起小心翼翼的脚步声。

那个老妇人站在原地没有动,用枯瘦的手抓着披肩。「我的儿子死了,神甫,」她说,「亚当?赫恩……他死了……他需要一个葬礼。」

(1)

我乘坐着赫恩太太的马车跟随她赶回黑橡树村去,主持她儿子的葬礼。那个偏僻的村子离切尔滕纳姆有大约大半天的路程。

村子座落在迪恩森林外围,但大片的山毛榉树、栗子树、松树、橡树、云杉和冷杉已经蔓延开来,遮蔽了路上的日光,我看到的是一条黑暗的小道,弯弯曲曲地通向远方。那些粗壮的树干中间有许多灌木和杂草,胡乱地冒出地面,填满了剩余的空隙。在吱吱嘎嘎的车轮声中,我能听见野兽在其中悉悉索索地穿来穿去,偶尔还有绿莹莹的光点闪烁。

我把帽子压低,拉紧外套,双手揣进怀里。身旁的赫恩太太抓着缰绳,面无表情地驱赶着马匹,她双唇紧绷,脸上的皱纹就像石刻的一样。冬天的风从道路尽头朝我们刮来,不时能听见呼啦啦的响声。我的面颊好像被冻得麻木了,皮肤也有些微刺痛。

其实我也问过这位夫人为什么不请她所在教区的本堂神甫来担任那个分内的工作,但她用绝望的眼神看着我,喃喃地说「谁会在乎呢」、「没人管我的亚当」,那种口气和她发亮的眼睛让我觉得拒绝她真是一种罪恶。

从赫恩太太断断续续的诉说中我大概知道,黑橡树村周围大部分居民是信仰新教的,所以这个全是天主教徒的村子就相对闭塞,显得有些孤独,加上茂密的吉恩森林围绕在外部,进出的交流更少了。不过森林中种类繁多的菌类和野生动物却又让村民们多了额外的收入,因此一个好的猎人就显得非常重要了。

我很能体会赫恩太太的痛苦,那不光是亲情上的失落,更是生计上的困窘。于是我决定打起精神好好完成即将做的工作。

当太阳的边沿已经快要落入地平线以下之前,我们终于抵达了目的地。

在村子的入口处有一个木牌,它被钉在橡树上,上面的红色油漆已经快落光了,隐约还能看出「黑橡树村」这个名字以及潦草的树木图案。这个摇摇晃晃的牌子让我感觉非常不好,因为那生锈的钉子似乎会随时断裂,砸在某个倒霉的人头上。但让我感觉更不好的是这个村子的模样——

老旧的房子杂乱无章地塞在一块平坦的空地上,惨白的石墙外面包裹着恶心的墨绿色苔藓,因为潮湿而朽烂的木料让空气中始终挂着一丝恼人霉味儿。青色的烟从烟囱里冒出来,弯弯曲曲地浮上半空,又扩散开来,要死不活地笼罩在房子周围,像幽灵一样。当马车驶过狭窄而泥泞的道路时,我看到一些村民躲在黑洞洞的窗口后面打量我们,有个村民赶着他的几只羊和马车擦肩,看了我一眼,紧接又把头低下去了,我注意到他飞快地在胸前划了个十字。

我们从房屋密集的地方一直向西,路过了一片空旷的小广场,然后又路过了大门紧闭的礼拜堂,居民的屋子逐渐少了,最后终于在赫恩太太的家门前停下来,这周围没有任何邻居。

我早就从她的衣着上知道她很贫穷,但是万万没有想到她的生活窘迫到了这样的地步。那座房子——如果我还能叫它房子的话——已经倾斜到了一个摇摇欲坠的角度,缺少修理的栅栏和木门斑斑驳驳,


状态提示:分卷阅读1--第1页完,继续看下一页
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html