为照顾到主人的习惯而在代替侍者放置餐具,甚至于照顾到其他客人。但是发生了命案后您准备离开,泰勒小姐居然还在帮助侍者收拾餐桌,没有替您取手套和围巾,这很不正常。况且就算是再无知的人都应该知道,毒死了人的晚餐是证物,不可以随便收走,她却动了这盘子,让人觉得更奇怪了!”

“可您不是说这牛排里没毒吗?”站在一旁的贝内特夫人终于忍不住问到。

“是啊。正是这样泰勒小姐才必须去碰它!因为警方肯定是会化验这些牛排的,如果检测出来无毒那就糟糕了,接下来准会怀疑其他的食物,包括那两杯水。她得在此之前把一些氢氰酸洒上去,必须借机会接触这个盘子才行。所以——”我转身对船长说,“——如果您找人搜搜这位小姐的身上,一定还有氢氰酸,没准就藏在袖口,或者戒指上。”

“太可怕了……”鲍依小姐喃喃地说到,低下了头。

男爵夫人用陌生的眼神看着自己的女仆:“安妮……难道真的是你……”

蜷缩在角落里的年轻女子抬起头,那张原本秀丽的脸上充满了疯狂和迷乱的神色,交错的泪水和发红的眼睛让她的样子竟然有几分狰狞。

“是!是我干的!是我杀了他!”

我第一次听到这种如同母狼一样充满怨毒的嘶哑的声音!

“是我在晚餐前预定座位的时候就把毒药放进了水里!他的晚餐从来不变,所以我贿赂厨师,让他把14号桌的牛排尽可能地做得难以下咽!这样我才有机会杀了他!他……死了才好……”

最后一句话变成了哽咽消失在喉咙里!

我缓缓地蹲在这姑娘面前:“泰勒小姐,你打碎了瓶子不让我喝水,这证明您的心地并不坏。可以告诉我您为什么要做出这样可怕的事吗?”

这个女孩子痛苦地捏紧了手掌,抱住了自己的头。我回头望着那具被抬到长椅上的尸体,突然有个念头:“难道您……也爱着帕森尼格先生……”

“不!”她凄厉地喊起来,“我不爱他!这个骗子!这个无耻的混蛋!他……他……他竟然可以做出这种事……他居然可以在我为他失去了孩子以后去结婚!”

“安妮!”男爵夫人尖叫起来。

泰勒小姐转向他的主人:“是的,夫人,他骗了我……就在您和他一起在丹迪的时候,他背着您告诉我他觉得无聊……他不喜欢和您去骑马,宁愿和我呆在一起……我是多么愚蠢啊……我才十八岁,我什么都听他的……甚至……甚至去堕胎……”

男爵夫人闭上了眼睛,她的双唇直哆嗦,脸上青一阵、白一阵的。我看见贝内特太太和鲍依小姐的表情由震惊慢慢变成了鄙夷和痛恨,而这样的感情直接指向了她们曾经深爱的男人!

餐厅里压抑得让人难受,片刻之后,男爵夫人首先掩住脸快步走出了餐厅,接着是贝内特太太。鲍依小姐望着棕色头发的凶手,目光中竟然带着一丝怜悯……

原来如此!

我叹了口气,站起来朝船长点点头。

他从呆滞中醒悟过来,吩咐两个船员把这位女士“带到小房间”去,并且看着她,在靠岸前千万别让她出什么意外。

“瞧啊,神甫。”当一切都结束后这个中年男子有些疲惫地对我说,“怎么来说这场可怕的事故呢?嫉妒、怨毒、报复……这一切都像是报纸上才有的故事。我不明白女人怎么会这么可怕!”

“您错了,船长先生!”我望着那可怜的姑娘夹在两个大个子中间渐渐远去去,叹了口气,“依我看这全是帕森尼格先生自己的错。他吃得太多了,自己撑死的……”

船长的表情很迷惑:“啊?吃?他吃了什么?”

“苹果!伊甸园里的那种!”我微微一笑,“禁忌的果实吃得太多是有毒的,任何人都应该知道!胃口太大不是一件好事啊。”

我拍了拍船长的肩膀,打着哈欠朝自己的舱房走去——我的欧洲之旅难道就这样开始了吗?真不是个好兆头……

——《七宗罪之饕餮》完——

《七宗罪之愤怒》

维克托?麦肯道尔的信

尊敬的亚森?加达神甫:

您好。

首先我得向您介绍一下我自己。我叫做维克多?麦肯道尔,我的父亲是爱德华?麦肯道尔爵士。也许您还有一点印象,虽然他是一个基督教徒,但是我母亲是意大利人,是一个天主教徒,她曾经邀请您参加过她的下午茶会和晚宴。我的父亲告诉我他很欣赏您的学识和机智,因此我对您有着非同一般的记忆。

我的父亲曾经是下议院的议员,于1875年在一次意外中去世,那时候我刚刚十岁。

十五年来我的母亲一直告诉我父亲的死亡是因为营救他最好的朋友,格雷?华莱士爵士。但是我一旦问得稍微详细一些,她便讳莫如深。她要我发誓在她的有生之年不去对父亲的人格产生怀疑,为了对她的爱我愿意发誓。

但是没有父亲的童年是让人难以忍受的,相信您也同意这一点。而对父亲的死亡抱有疑问却不能说出口,不能解决,则更是一种煎熬。我一直受到一些阴暗想法的折磨,从我的少年期一直到青年期,我得不到安宁。

三个月前我的母亲去世,她自从我父亲过世以后就过着修女一般的生活,上帝保佑她的灵魂得到安息。而我也欣慰自己恪守了对她的誓言。现在我需要寻找十五年前的真相,为此我查


状态提示:分卷阅读8--第2页完,继续看下一页
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html